Dimanche 15 mars 2009
...and my parents are so busy with me that they don't have time to update this blog!
Just a couple of pidtures to let you see how I changed:

Hug with my big brother:


Jungle party for the carnaval of Domessin:


Par Lison Nagel
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander
Jeudi 11 septembre 2008
Look how I got big!


Now, I know how to drink a bottle and also how to turn on my tummy!
I met my nounou. She's going to take care of me when Mum's going back to work.
Love,
Lison.
PS : You can see other pictures on the photo album "aout 2008".
Par Lison Nagel
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander
Jeudi 8 mai 2008
Bonjour,

I just  wanted  to pass along few pictures with comments for this third day of my life.
Grand parents and uncles visited me at the hospital, taking the oportunity to bring us back  my big brother alias Tornado.

J'ai juste envie de vous faire passer quelques photos avec mes commentaires pour cette troisième journée. Grands parents et oncles sont venus me rendre visite à l'hôpital, et prenant l'opportunité de m'amener Tornado, mon grand frère.




They all came over and had the privilege of taking me into their arms...Some of them were used to it and you could feel it. Some other were a little bit affraid.

Ils sont tous venus me voir et ont tous eu le privilège de me tenir dans leurs bras. On pouvait même s'apercevoir que quelques uns avaient du mal à me tenir dans leur bras...pas encore l'habitude, ils viennent juste d'avoir du poil aux pattes...




My Grandfather Rene

Mon grand père René


Uncle Pierre

Oncle Pierre


Great uncle Juju

Grand oncle Juju


Grandmother Francine

Grand mère Francine

Then it was time for us to stay by ourselves, just the 4 of us with me posing

Nous sommes finalement resté à 4, juste nous et  je pose



And with me in Elouan's arm. No Fear....

Dans les bras de mon frère, même pas peur....



I got the complete check up by my brother : small feet but really long toes.

J'ai eu le check-up complet par mon frère pour voir si il ne manquait pas des morceaux de petits doigts....



Me posing once again

là je pose encore



And me catching their fingers...

Et je leur attrape les doigts


And the four of us, by ourselves...

Et nous 4 ...



Par Lison Nagel
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Mercredi 7 mai 2008
Hello,

My life is starting on the right foot.

Ma vie commence sur le bon pied


I had to sleep a lot after this big event and therefore I didn't drink much. Just few times during the day. I could wait almost  hours without waking up. But don't think I am not a big girl, we now start comparing with my brother and as my mumym could say by experience, I had a better feeling for drinking than my brother. Right on the job without anybody helping me.

J'avais besoin de dormir beaucoup après toutes ces émotions, de ce fait, je ne m'attardais pas à boire beaucoup. Mais ne vous fiez pas aux apparences, si on commence  à comparer par rapport a mon grand frère, comme dit ma mère, j'ai eu un meilleur feeling pour boire. A fond dedans sans personne pour m'aider.





But today was also my first bath. A wee bit cold, but it was ok at the end, my mum told me I was smelling good.

Mais aujourd'hui j'ai aussi eu mon premier bain. Un petit peu froid mais pas mal sur la fin. Ma maman m'a dit que je sentais bon.


One thing clear compared to my brother, I have hair....a lot more hair....

Une chose est claire si on compare avec Elouan, j'ai des cheveux, beaucoup plus de cheveux...


I had the visit of my godmother, Sylvie

J'ai eu la visite de ma marraine, Sylvie.




The day was mainly sleep, sleep and sleep. On my dad all day long, listening to his heart....bom, bom...bom,  bom like in mum's belly

La journée a quand même pas mal tourné autour du dodo. Je me suis endormie sur la poitrine de mon papa et je me suis laissée bercée toute la journée par les battements de son coeur.




Par Lison Nagel
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Mercredi 7 mai 2008
Dear reader,

I am so tired after all these emotions, I can't even open my eyes too clearly.
I just know and sense  that my big brother came to see me and wanted me to play with him.
Excuse me for not speaking too much, but pictures will do better. I'll come back when I feel much awake.

Je suis si fatiguée après toutes ces émotions que je ne peux même pas ouvrir mes yeux.
Je sens juste que mon frère est venu me voir et voulait déjà que je joue avec lui.
Excusez moi de ne pas parler plus, mais les photos vont parler d
'
elles même.



-> since 1 am, I'm sleeping
-> Je dors depuis 1 heure du mat


-> Big Brother Elouan and mum, I finally meet him. I heard so much about him when I was in mum's belly. I heard him learn to speak and then I see him....

-> Mon grand frère et ma maman, je le rencontre finalement. Je l'ai entendu si souvent quand j'étais dans le ventre de ma mère. Je l'ai même entendu apprendre à parler....




-> it seems he sees someone coming into his life

-> il semblerait qu'il reconnaisse quelqu'un venir dans sa vie


-> Big brother is very fond of me already

-> Mon grand est déjà amoureux de moi


-> Small cuddle in my dad's arms
-> Petit calin dans les bras de mon  père


-> Huge effort to open my eyes
-> Gros efforts pour ouvrir les yeux



-> This time, the guy was so nice, I opened my eyes to look at him....I already like my uncle Clement.

-> Le gars était si beau quand il est venu me voir, que là j'ai ouvert les jeux et l'ai regardé.....J'aime déjà mon oncle Clément




-> Even much better with the eyes opened
-> Encore mieux avec les yeux ouverts
Par Lison Nagel
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Mercredi 7 mai 2008
Hello to all,

After nine months cooking in my mother belly, I finally got the urge to come 2 days in advance from my schedule.
This time, my parents got the good idea to come early at the hospital and my mother showed to all the nurses that I was like my brother, I prepare well and come very fast. In 3 hours this was wrapped.
At 10.00 pm on the 5th, my parents made their grave and new that even if I could be fast I would never make it for the 5th. Therefore I came the same day as my brother, on the 6th. Which, between you and me, is a very nice date.
But let's keep talking, I weighed 3.220 Kg and mesured already 48cm. I have long feet and unlike my brother, I knew right away how to drink. Reptilian senses.
I stayed right after birth on my mother belly looking straight into my father for almost two hours, warm and discovering life.

I WAS BORN and my name is LISON SYLVIE JEANNE





Après 9 mois passés dans le ventre de ma mère, j'ai finalement décidé de venir avec deux jours d'avance. Cette fois-ci, mes parents ont eu la bonne idée d'arriver en avance à l'hôpital et ma mère a montré à toutes les sages femmes que du point de vue arrivée rapide, j'étais comme mon frère, le tout bouclé en 3 heures....
A 22h le 5 mai, mes parents se sont fait une raison et on eut la pensée que jamais je ne pourrais le faire pour le 5 même en étant rapide. Je suis donc née le même jour que mon frère,  le 6. Mais comme tout le monde le sait, c
'est une superbe date de toute façon.
Je pèse 3.220 kg et mesure 48 cm. J
'ai de longs pieds et contrairement  à mon frère, j’ai su rapidement comment boire au sein.
Juste après la naissance, je suis restée sur le ventre de ma mère pendant au moins deux heures à regarder mon père droit dans le yeux et découvrant la vie...

J
'
ETAIS NEE et mon nom est LISON SYLVIE JEANNE

Par Lison Nagel
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander

Publicité

Recherche

Calendrier

Novembre 2009
L M M J V S D
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
<< < > >>

Elouan, my brother

Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus